Sunday, January 13, 2008

從愛爾蘭回到香港的週末﹐剛巧碰上英國超級聯賽的所謂超級星期天。在那一天﹐那四支近年來都能夠僥倖地擠到聯賽榜前四名的球隊﹐會捉隊撕殺。這一次﹐是利物浦對曼聯﹐阿仙奴對車路士。我是愛華頓的擁躉。對這兩場比賽﹐都沒有什麼興趣。我只看自己擁護的球隊的比賽。畢竟﹐生命苦短﹐我們沒有太多時間浪費。

有朋友提議到酒館去﹐一起觀看球賽。我的答案是YES AND NO。

我非常喜歡跟一眾老友到酒館去把酒聊天。不過﹐老實說﹐便是他們播放的是愛華頓的比賽﹐我倒沒有興趣在香港的酒館看球賽了。除非酒館負責人會選擇收聽英語旁述。只是﹐在這個比國內任何一個更像中國城市的前英國殖民地﹐要酒館選擇英語旁述﹐似乎比在下一屆立法會普選﹐更加艱難。

也許﹐有人會以為我有點裝扮高深。更直接地說﹐是「扮野」。可是﹐當你習慣了由以前﹐以至現任英國超級聯賽的球員﹑領隊分析球賽的時候﹐一聽到香港那些「二打六」在米高峰前大聲高談廢話的時候﹐你不能沒有一點無名火起。在英國和愛爾蘭﹐現場直播球賽的時候﹐電視臺會邀請跟比賽雙方關係有點密切的人﹐在熒光屏前跟球迷分析比賽。上星期﹐愛爾蘭電視臺的球賽節目主持人﹐便問了桑拿士(GRAHAM SOUNNESS)一個香港裡面沒有人能夠答到的問題﹕你會如何應付RAFA(現任利物浦領隊)的星期美點部署﹖

始終﹐五嶽歸來不看山,黃山歸來不看嶽。

我有點「扮野」﹖

由你如何說都好。我不管。

3 comments:

The Sweet Piscean said...

唔睇就唔睇...okok

不過,「五嶽歸來不看山,黃山歸來不看嶽。」呢句...好嚴重喎,朋友!睇波即...其實作為香港人既我地,係冇得去五嶽/黃山睇英文波呀!

Zero said...

有 d 主力招呼外國人既 bar/pub 都會有英文評述既~

The Man Who Loves Everton said...

okie. let me make it clear.

to me, football is life and life is football.

remember, i am the man who loves everton. remember, i did write to the chief of cable sports (he was my classmate at that time) of the way his commentators treat my everton. they insulted my everton in front of the camera.

that's y i hate those football commentators in hk. and i just try to use different way to make another complaint this time.