Wednesday, February 27, 2008

每次旅行的時候﹐我都會記緊帶著一些老友的地址上機。因為我愛給他們寫明信片。我喜歡跟人分享我的快樂。有時﹐我甚至以為﹐我愛到處旅行﹐只不過因為我愛給朋友寫明信片。就希望﹐他們也喜歡收到我寄上的明信片罷。雖然﹐正如一個老友所說﹐「很多時候﹐你這個人就只記得寄明信片﹐但總忘記寄上你的文字。」我知道﹐我的中文字真的寫得越來越潦草。

也許﹐因為多收了一些﹐重新發現了這個遊戲有趣的地方﹐於是﹐老友們都開始喜歡在旅行的時候﹐抽些時間出來寫一寫明信片。

最近﹐便一連收到三張。

香港生活繁忙緊張﹐的確不是那麼容易可以找到一段較為空閑的時間去旅行。於是﹐大家都趁農曆新年假期﹐跑到外地去。

望著那三張明信片﹐我的想像力又開始活動。因為都是我喜歡的地方。兩張來自日本﹐另一張則來自紐西蘭。

其中一個朋友在明信片裡問道﹐「收到我那張新年賀卡沒有﹖」

我想起了另一位老友。

那天早上﹐在公司﹐如常跟香港的一些朋友交換電郵。那位老友就一樣問著那一句話﹐「收到我那張新年賀卡沒有﹖」

原來﹐我是應該收到至少兩張農曆新年賀卡。只是﹐直到現在﹐我真的一張也沒有收到耶。

在電郵裡﹐老友說﹐「可是在你返回歐洲那個晚上寄出的啊﹖」

我只好這樣回答﹐「我在這個國家已經住上了近兩年。我也定時跟一個朋友有書信往來。不過﹐我依然不知道﹐究竟從都柏林寄信往香港﹐或者從香港寄信到都柏林﹐要多少時間。因為經常不定。我曾經收過一封只花了四天﹐便從朋友手上送到我手的信。可是﹐我也試過等了足足一個月﹐才在信箱裡找到朋友早已寄出的回信。也許﹐這一次我們是碰上了一個較為懶惰的郵差罷。他就是喜歡把信件堆到他不能不派發時﹐才送到收信人的信箱裡。」

寫著那封電郵的時候﹐其實﹐我也想到了一件事情。去年﹐我如常給一位朋友寄上一份生日禮物。豈料﹐直至現在﹐依然音訊全無。我沒有跟老友講起這一件事情。因為我不希望他有點不開心。我也希望能夠有點希望。

可是﹐當收到這一封從紐西蘭寄來的明信片後﹐我想﹐或者這一個島國是不容許新年賀卡的。否則﹐我總想不到一個原因﹐當我應該收到兩張農曆新年賀卡的時候﹐何解我卻一張也收不到﹖

告訴我一個合理的原因。可以嗎﹖

No comments: