Wednesday, May 26, 2010

那天,談到香港年青人被當權派言論荼毒、被那些媚共華文報紙的文章蒙蔽了邏輯思想。朋友讀後,傳送來了一個網頁過來。她說,是早前偶然找到的。真的很好笑。

我立即跑去看看。那都是充斥在香港政府、華文傳媒的語言嗎?當然,源頭是中南海。不過,經過十三年的努力,當特首會公開宣布投票不是一個公民的義務後,我們又怎會奇怪這些反智的說話大行其道?

一切都是來自一句:「這隻雞蛋真難吃。」

對於這平平無奇的一句,這普普通通的一句,現代中國大陸人和香港人會有以下的回答:

(一)請拿出建設性的意見來,有本事你下個好吃的蛋來。

(二)你這麼說是什麼居心什麼目的?

(三)中國的雞蛋就難吃,美國的雞蛋就好吃?賣國賊!

(四)這是別有用心的煽動,你想干什麼?

(五)有國外敵對勢力擅自對我國雞蛋說三道四

(六)這是近日網上有人別有用心的造謠。

(七)這是少數不法分子在蒙蔽不明真相的群眾!

(八)自己家雞下的蛋都說不好吃,你還是不是中國人

(九)光抱怨有什麼用,有這個時間還不如努力去賺錢。

(十)我們要建設有自己特色的養雞場,讓母雞下出有自己特色的蛋!

(十一)你是少數不明真相的人,怎麼可能難吃呢?

(十二)你竟敢說我們養雞場的雞蛋難吃?你站在誰的立場上說話?

(十三)沒有一只蛋是十全十美的,所以就無權對蛋說三道四!

(十四)外國主子給你多少錢,你在這兒胡說?

(十五)隔壁家那鴨蛋更難吃,你咋不說呢?

No comments: