Saturday, April 28, 2007

去年聖誕﹐臨返家探親會友的時候﹐為怕有生疏的感覺﹐我是惡補了一下香港的流行文化﹕到網上看看有什麼熱辣辣的話題﹐查查電影院會有什麼港產片上映﹐也再次下載了一些香港的流行曲到iPOD裡面。

返到愛爾蘭後﹐我又開始遠離這些都曾經是我很留意的東西。

要不是那天《倫敦時報》在國際版的一角報導了小甜甜的喪禮﹐我實在不會知道爭奪遺產這件新聞。當然﹐也沒有港產片的消息。就只知道有部荷李活電影THE MESSENGER,導演是一個香港人。只是﹐片子在這兒的評價都很低。

至於iPOD裡的香港流行曲﹐最新的還是陳弈迅聖誕時候那張大碟的歌。不過﹐話得說回頭,那張碟的確很耐聽。很多首歌是越聽越喜歡﹐越喜歡便越多聽。最愛的﹐要算《粵語殘片》了。又是歌詞說中了心坎裡面的一些感覺罷。

粵語殘片﹐本來指的就是那些香港早期的黑白電影。

還記得﹐小時候﹐電視臺早上十時上下﹐便會播一部粵語殘片。那是祖母靜靜坐在沙發看電視的時候。她最喜歡的是﹐謝賢和嘉玲。後來﹐是因為時代變遷﹐電視臺開始在那個時段重播早幾年的電視劇。至於粵語殘片﹐就只能留在深夜凌晨的時候播映。我不知道究竟有幾多人﹐會在凌晨時分爬起床看。至少﹐祖母不是其中一個。於是﹐偶然在街上看到粵語殘片的VCD,我都會買些來放到祖母的家。

假如講廣東話的香港早期黑白電影﹐就叫粵語殘片的話﹐那麼﹐講英語的英國早期黑白電影﹐便應該叫做「英語殘片」罷。

最近兩個週末﹐TEMPLE BAR那兒的電影中心﹐就播放了兩部英語殘片。都是大衛連的作品。是1946年的GREAT EXPECTATIONS和1948年的OLIVER TWIST。

吸引我入場的﹐是「大衛連」這三個字。因為故事是有點耳熟能詳了﹐縱然其實我是從來未有讀畢這兩部狄更斯的名著。

都是週末的兩點鐘場。才只能坐上一百人的電影院都擠滿了人。

環顧四週。我想﹐觀眾的平均年齡都特別大。畢竟﹐是英語殘片嘛。

有很多對上了年紀的老夫婦。也有些獨自到來的老公公和老婆婆。他們都是來尋回年青時候的美好片段罷。那時候﹐在黑暗的電影院裡﹐在光和影的倒照下﹐我跟你戀上了。我們一起為PIP和ESTELLA的愛情追逐緊張﹐生怕那是自己的寫照﹔我們也一起替OLIVER TWIST擔心﹐就像他是我們將來的愛情結晶。

看罷了這兩部黑白電影﹐我不禁要問﹐我能夠多要一點嗎﹖

只是﹐到目前為止﹐電影中心還未刊登五月的電影時間表。不過﹐下個月是暑假猛片開始推出的時候了。有《海盜王3》和《蜘蛛俠3》。最讓我期待的﹐倒是《變形金剛》。和《SIMPSON》。

3 comments:

Zero said...

蜘蛛人下星期上了,等左好耐,我諗住放假就去睇啦

變形金剛都好期待,不過睇 trailer 見到咁多美軍,又聽講麥加登由把槍變左飛機...都係睇左先算

The Man Who Loves Everton said...

yesterday when i talked about transformer with my colleagues, we thought that there still has no trailer avaiable.

麥加登變左飛機? oh no.

Zero said...

check this out
http://www.transformersmovie.com/main.html