Wednesday, May 14, 2008

早陣子﹐知道陶傑在其專欄裡﹐連續幾天談及JEFFREY ARCHER﹐便趁剛讀畢《圍城》的空檔﹐從書架裡拿來《SHALL WE TELL THE PRESIDENT?》﹐算做響應一下香港才子的呼籲。

這位前英國保守黨副主席的長篇小說﹐除了那兩本較近期的《SONS OF FORTUNE》和《FALSE IMPRESSION》外﹐我是應該全部有齊。不過﹐在愛爾蘭的住所﹐就祇得這本以暗殺美國總統為材的作品。和那本短篇小說集《A TWIST IN THE TALE》。至於﹐在往多倫多途中買下的那部全新作品《THE PRISONER OF BIRTH》﹐看罷後﹐給了妹妹由她帶返倫敦的家。

這是JEFFREY ARCHER的第二部小說。對﹐是第二部。寫在《NOT A PENNY MORE NOT A PENNY LESS》之後。

假如你也響應了陶傑的召喚﹐開始翻翻這個英國作家的作品﹐也許﹐你會以為﹐我是寫錯了。因為在《SHALL WE TELL THE PRESIDENT?》裡﹐那一個總統可就是《KANE & ABEL》裡ABEL的女兒啊﹗怎麼可能這會寫在那部成名作之前﹖更應該要是《THE PRODIGAL DAUGHTER》以後的事情。在《THE PRODIGAL DAUGHTER》裡﹐ABEL的女兒成為了美國第一位女總統。

我當然沒有寫錯。

因為在《SHALL WE TELL THE PRESIDENT?》裡﹐那個給暗殺的總統﹐本來姓「甘乃迪」。現在﹐大家能夠在書店裡找到的都是新版。那就是女總統的那個版本。是JEFFREY ARCHER成名後﹐為了遷就自己的作品而改動的版本。

就像金庸後來改動他的那些偉大小說一樣。

難怪那幾天﹐陶傑不斷比較金庸和JEFFREY ARCHER。因為他們都各自創造了他們的完美小說世界。

要找那個舊版本來讀﹐唯有到舊書店尋寶了。

當然﹐這件事情﹐在香港是沒有辦法做到的。

首先﹐香港人根本不熟悉這個暢銷小說作家。很奇怪﹐縱然曾經是英國殖民地﹐大家都對英文小說有點抗拒。便是接受得了讀英文小說﹐大家讀的又都是美國作家的作品。在香港人的腦袋裡﹐他們認得的英國作家﹐就只有CHARLES DICKENS、JANE AUSTEN、GEORGE ORWELL等。都是在中學時候﹐從強制英文科讀物裡認識的。

況且﹐在香港﹐有什麼舊書店﹖在一個沒有讀書傳統的地方﹐怎可能有一間值得不時閒逛的舊書店﹖

所以﹐在愛爾蘭的日子﹐我就喜歡到那些舊書店尋寶。也所以﹐我在愛爾蘭住所的那本《SHALL WE TELL THE PRESIDENT?》﹐裡面的那個總統當然是姓「甘乃迪」的。

1 comment:

GC said...

In author's note, Jeffrey tells his reader that the current version is a revised one. To me, this revised version is still good as it is the final book of his Kane & Abel's trilogy.

Did you read a prisoner of birth? Kane & Abel, First Among Equals, 4th estate, As the Crow Flies, all of them are good, but a prsioner of birth is simply best. It's the best English fiction I have ever read.

The only books I haven't read are his plays and the Gospel According to Judas. I'm still undecided as to buying his second hand plays from Amazon as they are quite expensive.