很久未有看過這樣精彩的舞台劇。當演員謝幕後﹐我實在巴不得立即跑到劇院的票房﹐再買一場票。我很想多看一場。縱然是在都柏林這個盛產出色劇作家的地方﹐這樣精彩的演出並不常有。
ABBEY THEATRE的《理想丈夫》果然沒有令我失望。或者﹐我更該這樣說﹐因為是王爾德的作品﹐又在葉慈成立的劇院裡演出﹐入場前我就對此有著頗高的期望。到離開劇院的時候﹐我發現﹐這個演出甚至大大超出了我所預期。原來﹐《理想丈夫》可以比王爾德那套為人所共知的經典《不可兒戲》更出色。《不可兒戲》是余光中先生對《THE IMPORTANCE OF BEING ERNEST》的中文翻譯。
眾所週知﹐我喜歡留連劇院。這是我愛在歐洲生活的一個原因。不算音樂劇﹐上次教我無比興奮的舞台劇製作﹐該是去年在倫敦西區看的《THIRTY NINE STEPS》。每當有朋友到英國首都去﹐它都會是我推介之列。不過﹐這一套《理想丈夫》﹐已經成為了我的最愛。可惜﹐演期很短﹐才不過兩個月﹔況且﹐又在愛爾蘭的首都上演﹐便是我能夠做一個金牌推銷員﹐也不會有太多香港人有幸可以欣賞。從來﹐這個在英國西邊的島國﹐都不是香港人到歐洲旅遊會經過的地方。愛爾蘭盛產的東西﹐大部份香港人都不會有興趣。
妹妹是專程從倫敦飛過來看這一個製作。很早時候﹐當我跟她說﹐ABBEY THEATRE會上演《理想丈夫》後﹐她已經揚言要看一看。跟我一樣﹐她也很愛王爾德。
我不知道她喜歡這個愛爾蘭人的原因。我沒有問﹐亦不打算知道。我喜歡王爾德﹐乃因為他的作品是如此的TIMELESS。裡面幾乎任何一句句子﹑任何一句對白﹐都可以在現在日常生活裡﹐做一句很精警的QUOTE﹐豐富自己說話內容的層次﹐讓自己看來有點智慧。我其實很膚淺。
那天﹐上劇院前﹐我們到了BEWELEY'S去。那是都柏林最出名的一間咖啡店。座落在購物街GRAFTON STREET。裡面有一間實驗劇場。
我們坐在沙發上﹐一邊喝著咖啡﹐一邊讀報紙﹑讀小說。旁邊是一對意大利父女。走得累了﹐便坐下來休息﹐也好好重新整理一下行程。我在讀IRIS MURDOCH的《UNDER THE NET》。連啃了兩章後﹐眼睛有點倦﹐便抬頭望其他東西。原來﹐那個女孩正看著我。她微笑著﹐用英文問我道﹕「你住在這個城市嗎﹖」
我點了點頭﹐她便給我遞上她手上的那份地圖。她繼續道﹕「我們想到BRAZEN'S HEAD去。你知道該怎麼走嗎﹖」BRAZEN'S HEAD是都柏林最古老的酒館。
我不記得那條街的名字﹐在那份地圖上面大概的位置打了個小小的圈﹐回答說﹕「是在這個圈裡面。從這兒走﹐應該不用半句鐘。」她又著我給他們介紹些有趣的酒館。我隨口講了O'DONOGHUE的名字。那是愛爾蘭傳統樂隊THE DUBLINERS成名的地方﹐是愛爾蘭音樂的其中一個聖殿﹐牆上都掛滿了陳年舊照。
我們開始聊著。不知怎的﹐也提到了王爾德。原來﹐他們已買了星期一晚《理想丈夫》的票。女孩的父親跟我說﹕「我這個女兒就老是嚷著要到愛爾蘭走走。」他頓一頓﹐呷了口咖啡後﹐仿彿突然想起了些事情似的﹐便問道﹕「王爾德在愛爾蘭出生嗎﹖」
我肯定地回答道﹕「就在都柏林。MERRION SQUARE那邊就是他的舊居。你們到過那邊參觀嗎﹖」
女孩連忙點頭說「當然」。接著﹐老人又提到蕭伯納和SAMUEL BECKETT的名字。似乎﹐他是為了肯定這些英語世界的大文豪都來自愛爾蘭。聽著我的回答﹐我看到了女孩臉上那滿意的笑容。
結賬離開的時候﹐我跟這對意大利父女說﹕「希望你們都喜歡這個愛爾蘭之旅。」
我知道這是肯定的。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
真的很想知道和身歷其境...是如何的精彩
i think you like theatre. i remember you like wait for godot and no man's land. you would love it.
this was brilliant. so funny. my friends said it was rather difficult to get a couple of tickets now. and it won't be extended.
Post a Comment