九七後﹐每年香港人最應該要到英國的日子﹐該是十一月初。因為這是紅色小罌粟花盛放的時候。
這是我最喜歡英國的時候。這也是英國人最教我驕傲的時候。
每年十一月十一日前的星期天﹐就是英國的國殤日。學校社團都會在幾星期前開始公開售賣紙製的紅色小罌粟花﹐供人佩帶襟前﹐紀念兩次大戰為英國捐軀成仁的將士。此禮近百年傳統﹐人人自覺﹐歷久不衰。
在《泰晤士河畔》一書裡﹐陶傑對英國的國殤日有這樣的描寫﹕
「國殤日的清晨﹐倫敦唐寧街外的白廳大街必舉行隆重的紀念儀式。由皇太后與英女皇率領首相﹑各大反對黨領袖﹑國會議員﹑內閣﹑文武百官等在大街上的國殤碑前敬獻花圈。兩次大戰殘存的一眾老兵也從全國各地趕來倫敦﹐穿上最莊嚴貴重的服飾﹐以上賓的身份一同出席。是日的紀念隊伍一概無分等級﹐在肅殺灰沉的秋景裡敬悼先烈﹐場面動人。
當日的紅花如海﹐成為最生動鮮明的一節歷史課。沒有人在那天嘶叫什麼愛國口號﹐各報也沒有發表鋪天蓋地清算德國歷史的民族主義砲彈鴻文﹐但沉重的愛國情操﹐對逝者懷念﹐一切盡在不言中。」
記得以前﹐當香港還是英國殖民地的時候﹐一到了這個時候﹐學生﹑老人在街上售賣的﹐也再不是那些貼紙般的所謂「旗」﹐而是那些紙製的紅色小罌粟花。不過﹐回歸後﹐這一切都不復見了。因為在這個小家子氣的所謂國際社會裡﹐什麼都要政治正確。始終﹐那些紅色小罌粟花﹐是為了紀念兩次大戰為英國捐軀的將士。當宗主國變做了共產黨的中國大陸後﹐這些前殖民地的習俗﹐自然要給遺忘。
可是﹐在這個我搬到歐洲生活後的第三個十一月﹐我依然未能弄清楚﹐何解在那個曾被日本侵犯的前英國殖民地﹐紀念兩次大戰為英國捐軀成仁的將士﹐是政治不正確。一九四二年十二月八日﹐日寇進犯香港。此後兩星期﹐一個加拿大兵團在黃泥涌寡不敵眾﹐全體殉難。還有那些踞喀兵。他們與香港人都無親無故。雖為僱傭﹐亦為保衛香港人而犧牲。我們敬重的﹐都該是那些盡忠職守﹐甘願犧牲自己生命﹐以保衛香港這個小島的人。難道在這大前提下﹐還要設下一個迂腐且無聊的國籍關卡嗎﹖難道跟日寇血戰到底而陣亡的英國人﹐都不值得我們香港人一拜嗎﹖
在宗主國變做了中國的時候﹐維持英國國殤日的傳統﹐在襟前那些紙製的紅色小罌粟花﹐以表示對這些為港捐軀的勇士的敬意﹐實無不妥。香港特首更應該如以前的港督一樣﹐在十一月十一日前的星期天﹐連同駐港解放軍司令﹐在皇后像廣場外的紀念碑前敬獻花圈﹐代表全港市民向那些無名英雄﹐那些真真正正保護香港的人致敬。
假如這個星期天你未能跟我一起在倫敦紀念那些英勇的將士﹐假如這個週末你未能在香港街頭找到一顆紅色小罌粟花﹐我希望當你在電視機前收看英國超級聯賽直播的時候﹐會想起我這篇文章﹐望著英國人襟前的那朵紅色小罌粟花﹐默哀一分鐘。
當然你甚至可以捐出些少金錢﹐改善那些曾英勇地保衛香港的踞喀兵退役後的生活。那個組織叫THE GURKHA WELFARE TRUST。在英國的慈善團體註冊號碼為1103669。詳情可到www.gwt.org.uk查看。
假如因為近來全球經濟問題不能捐出一些﹐也希望你會到www.gurkhajustice.org.uk簽一個名字﹐給英國政府壓力﹐從速聽從高院判決﹐立即更改法例﹐使所有在香港回歸前退役的踞喀兵都得到居英權﹐享有所有英國人都能夠享有的福利。
他們曾甘願犧牲自己生命﹐以保衛香港這個前英國殖民地。難道現在我們香港人為他們多做一些事情也不能﹖
[按﹕到倫敦渡國殤日關係﹐此欄暫停三天。十一日(香港時間)再續。]
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
7 comments:
一幅適當的圖畫勝過千言萬語!
你不覺得中國人是不願向後望,不太能夠從過去中學習嗎?沒有記住過去的錯和"國殤",或者只把這些傷痛記在心裡...不翻出來去面對.
可能這些就是中國人血裡的素質
有時,連簡單的懷念過去情人的話,都變成了"算啦,都過咗去咁耐"的對白.至少我遇到的英國人,他們會說:"really? that's very good to remember those things. so sweet."
二次世界大戰裡,中國人還在爭取的....在我記憶裡就是"軍票"和日本的教科書的內容了....
新鮮人,
why TB? can it be DC?
小巫,
my theory is that because the chinese communist party has done some many things that it needs ppl better to forget since taking over from KMT. that's why no one in china now insists of any remembrance.
無原因,隨意吧!
每一個政權爭奪交替中都會做了一些不太見得光的事,
中國如是,
外國亦如是!
Okie... forgive me because your citation of To Kit's writing serves as another reminder to me why I do NOT like him.
The red poppies help one to remember the war dead, yes, but they also serve as a continuing emblem of Britain's imperialist past (including, but not limited to, Ireland and of course Hong Kong).
Arguably the Brits did good in Hong Kong especially when compared with the alternatives of a perpetual Japanese occupation or the Communist regime. However, I also learnt Irish history as well as well as contemporary Indian history, and I really CANNOT stomach the kind of unremitting British-fanboy character represented by To Kit.
Even though you may not have time for Irish history, you could try the Cannes prize-winner "The Wind that Shakes the Barley", or indeed, the recently released "Hunger", about Bobby Sands' hunger strike protest against the British rule in Ireland.
The Gurkha's situation you brought up at the end of your post just serves to underscore the hypocrisy of the Brits, and it is bitter sweet victory for the Gurkhas that their case won in the British court system. I do admire the British for their rule of law, but even this noble characteristic has been increasingly undermined by the Blair and Brown governments.
新鮮人,
if that's correct, how about the summer of 1989? 40 years after the end of the civil war. i won't be surprised if my daughter will need to study history books from foriegn countries to learn about what'd happened in the fourth of the sixth in 1989, if she is educated in hk.
snowdrops,
thanks. you brought a rather new point of view here. an irish point of view. i believe, you are the first one. because, so far, you are the one and only one ppl who lives on this island visits this blog. again, thanks.
but i won't go into details of the imperial past. because it was not my intention to link poppies to that. i just wanted to ask every body in HK /from HK to pay respect to those british soldiers who fought for HK in WWII. please don't drag me too far away from this.
i understand poppies may hurt the irish. that's why i put it back to my bag when i came back from london last sunday. if the british did something bad in hk, yet they did more good. without the british, there wouldn't be any hk in the world map. okie, maybe i should stop here. this's not my intention to do so.
Post a Comment